?

Log in

No account? Create an account

Дорогие друзья,
представляю вашему вниманию новый 54-й номер ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван".
Октябрь (мехр) для иранцев – особый месяц, связанный с поэзией и поэтами. В этом месяце отмечается Всемирный день Хафиза Ширази, великого классика иранской литературы. Также в нём родился Сохраб Сепехри, один из самых талантливых и популярных иранских поэтов ХХ века. В этом месяце в 2007 году окончилась земная жизнь поэта Кайсара Аминпура.
В 54-м номере журнала в память об этих поэтах помещены статьи о них и их стихи. Вы увидите впервые публикуемый в нашем журнале комментированный перевод 117, 118 и 119 газелей Хафиза, который  подготовлен Натальей Пригариной, Натальей Чалисовой и Максимом Русановым. По-новому заставляет взглянуть на известные газели Хафиза писатель, автор популярных книг по истории Наталья Аляшева в статье «Хафиз и его газели о любви и ненависти».

Читатели смогут познакомиться со стихами Сохраба Сепехри и его автобиографическим очерком благодаря переводу молодого ираниста Олеси Адамовской.
В этом номере также впервые представлены переводы двух стихотворений Кайсара Аминпура.
Скачать № 54!

Так же, дорогие друзья, по просьбе редакции журнала предлагаю вашему вниманию следующее объявление:

ГОТОВИТСЯ СПЕЦВЫПУСК журнала "Караван" - "ИРАН ГЛАЗАМИ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ"

Путешествие в Иран –  в древнюю и славную страну, подарившую миру Саади, Хайяма и Фирдоуси, посещение таких исторических мест, как Персеполис и Пасаргады, не может оставить равнодушным ни одного человека в мире. Все, кто ступал на эту землю, хранят в своём сердце яркие воспоминания, а многие их записывают и готовы поделиться с теми, кому ещё не довелось побывать на ней.

Электронный журнал «Караван» намерен опубликовать специальный выпуск «Иран глазами российских туристов», чтобы более подробно познакомить наших читателей с мнением и воспоминаниями тех, кто путешествовал по Ирану.

С этой целью мы призываем всех, кто хотел бы поделиться своими воспоминаниями и впечатлениями о путешествии в Иран, а также сделанными во время поездки фотографиями, присылать свои материалы в журнал «Караван» для этого специального выпуска.    

Требования к материалам:
Формат Microsoft Word, не более 15 страниц А4.  Даже самые увлекательные по содержанию материалы должны сопровождаться несколькими иллюстрациями  в качественном разрешении и формате jpg.

Материалы для данного спецвыпуска принимаются до 15 декабря 2017 года на электронный адрес главного редактора журнала:  hoseintaba@gmail.com



Дорогие друзья,
когда я размещал объявления о кинопоказах в Москве, вы часто высказывали сожаление о том, что иранское кино редко можно увидеть за пределами столицы и на тв, и вот сегодня, в воскресенье, 26 ноября в 21.45 на телеканале "Культура" в рубрике "Культ кино" будет показан красивый и когда-то номинировавшийся на "Оскар" фильм Резы Миркарими "Один кусочек сахара" (Иран, 2011). Фильм предваряет и интервью с самим режиссёром.



Картины Резы Миркарими дважды участвовали в конкурсе ММКФ, и оба раза он увозил из Москвы главный приз: в 2008 году «Золотого Св. Георгия» получил фильм "Проще простого", который также был отмечен призом жюри российской критики; семь лет спустя Миркарими вновь получил главный приз 38-го ММКФ за фильм "Дочь", а также приз Федерации киноклубов России и награду за лучшую актёрскую игру исполнителю главной роли Фархаду Аслани, до того сыгравшему одну из ролей и в нашем сегодняшнем фильме "Один кусочек сахара".

Трижды работы Миркарими выдвигались на премию Американской киноакадемии от Ирана - "Очень далеко, очень близко" (2005), "Кубик сахара" (2011) и "Сегодня" (2014).

С 2016 года Реза Миркарими является директором международного кинофестиваля "Фаджр".

Быть может, кто-то из вас помнит, как в 2012 году, в бытность мою в должности посла, мы проводили ретроспективу фильмов Резы Миркарими в Доме Кино в Москве. И вот сегодня его картины дошли и до российского тв.

Приятного просмотра!




Посты на похожую тему:
Иранский режиссёр Реза Миркарими - Председатель жюри 39-го ММКФ
Иранское кино в Москве: Реза МирКарими

Будь, как вода, коль наше время — камень.
Будь, как цветок, коль наш сезон уныл.
Смотри, как светится улыбкой
кристалл воды, пробившись из-под плена
громадной глыбы.

Что есть вино эпических сказаний,
коль виночерпия нет рядом с этой чашей?
Какую песню может петь певец,
коль рядом с чангом музыканта нет?

Сегодня наше время – лик, меняющий свой цвет,
как хвост павлина иль лицо коварного Арджанга.

Пойми, что в этом мире лишь песнь любви важна,
всё остальное – тлен,
волна хаоса, уходящая во время.

Аваз Хосейна Нуршарга "Будь, как вода..." на стихи иранского поэта Бахмана Рафеи





Дорогие друзья,
в комментариях к объявлениям о московских концертах вы часто пишете о том, что сожалеете, что слышать живые концерты иранских музыкантов могут лишь жители российской столицы.

И вот, на этот раз спешу вам сообщить, что в ближайшие семь дней традиционную музыку Ирана в исполнении лучших музыкантов культурной столицы нашей страны - Исфахана - вы сможете услышать не только в Москве (27,пн), но и в Твери (24,пт) и Санкт-Петербурге (22,ср).

Жителей всех этих городов и их гостей ждёт встреча с группой "Фераг", солистом Хосейном Нуршаргом с программой

«Караван ушёл…»

Иранская классическая музыка

Хосейн Нуршарг (аваз)

Группа «Фераг»

в составе:

Пежман Эхтиари (руководитель группы, сантур)
Кавэ Мотамедьян (каманче)
Саман Садэгян (тар)
Нава Солеймани (уд)
Хомаюн Джаханшахи (томбак)

В программе: музыка Фарамарза Пайвара, Мохаммада Резы Лотфи, Пежмана Эхтиари и Хосейна Нуршарга.Read more...Collapse )

Мои дорогие друзья,
От себя и соотечественников хочу искренне поблагодарить всех, кто прислал свои соболезнования, всех, кто сопереживает нашему горю. Я знаю, что жители России одними из первых предложили Ирану свою помощь, и мы все очень это ценим.

С самого начала в пострадавших от землетрясения зонах активно работает Иранский Красный полумесяц и Государственная организация по кризисным ситуациям. Изначально в 15 пострадавших от стихии районов выехало 300 спасательных команд. В настоящий момент в них задействовано 1000 человек персонала, доставлены необходимые припасы (роздано более 100 000 наборов) и медикаменты, дополнительные “Скорые” с необходимым оборудованием, идёт активная работа по сооружению временного жилья. С семьями погибших и пострадавшими работают десятки психологов.

Нам очень помогают волонтёры-иранцы: сбор гуманитарной помощи и сдача крови продолжаются во всех крупных центрах по соседству с провинциями Керманшах и Илам. Активно помогают студенты: так, центром сбора гуманитарной помощи в городе Хамадан стал местный университет. Многие простые иранцы выступили с инициативой по организации сбора средств в пользу пострадавших при землетрясении. В стороне не остаются спортсмены, учёные, художники.



Так, Киануш Ростами, чемпион и мировой рекордсмен Олимпийских Игр в Рио-де-Жанейро, выставил на аукцион свою золотую медаль, чтобы передать средства в Керманшах.


Примеру Ростами последовали паралимпийская чемпионка в стрельбе Сарех Джаванмарди, выигравшая золото в Бразилии


Борец Масуд Мустафа Джокар, так же продавший свою серебряную медаль Олимпийских Игр в Афинах


Борец Сабах Шариати, бронзовый призёр Олимпийских Игр 2016 года.


Одна из крупных столичных галерей устраивает выставку-продажу картин известных персидских живописцев – вся выручка так же уйдёт закупку самого необходимого в пострадавших провинциях. Музыкальные группы проводят благотворительные концерты, кинокомплексы жертвуют большую часть своих доходов на благое дело. Некоторые благотворительные организации уже ведут сбор средств на вагончики-контейнеры, вроде тех, что перевозят грузы. Такой вагончик, оборудованный правильным образом, может служить домом для целой семьи, что особенно важно сейчас, когда в Керманшах приходит зима – ведь за несколько недель новое жильё не построить при всём желании.

Разумеется, мы благодарны всем государствам, предложившим свою помощь. В ней и по сей день нуждаются тысячи раненых и десятки тысяч людей, оставшихся без крова – в одиночку справляться стране было бы непросто. Квалифицированный персонал, оборудование и всё необходимое для того, чтобы помочь людям выжить в эти трудные дни, в Иран и Ирак доставили Турция и Италия, большую помощь оказала Всемирная Организация Здравоохранения, срочно перебросившая в провинцию Керманшах наборы для хирургических операций. (Напомню, что в первые дни в таких операциях нуждались сотни людей – притом, что медицинская инфраструктура региона понесла серьёзные потери после землетрясения. Около 300 человек пришлось по воздуху перевозить в столицу страны.) Сейчас в Тегеран прибывает помощь из Пакистана, передана финансовая поддержка из Тайланда и от сингапурского Красного креста, помощь шлёт Туркменистан, присоединяются и другие страны.

Ещё раз, от всей души: глубокая благодарность всем, кто не оставляет нас в беде. Мы помним добро и сами также всегда готовы прийти на помощь. Мира и благоденствия вашим семьям и вашим народам.


Дорогие друзья,
сегодня многие из вас уже прислали соболезнования в связи с постигшей мою страну трагедией. Увы, стихийные бедствия такого рода случаются в наших краях нередко. На этот раз пострадали западные районы страны у границы с Ираком: провинции Элам и Керманшах. Сила толчков составила 7,3 балла по шкале Рихтера – столь разрушительных землетрясений здесь не видели с 1960-х годов.

Эпицентр находился в 104 км от города Керманшах - главного в одноимённой провинции Керманшах. Ближе всего, примерно в 50 км, оказался город Сарполе-Захаб с населением около 50 000 чел. Серьёзно пострадал и соседний город Касре-Ширин, а также многие сёла.

Статистика на этот час у нас печальная: более 400 подтверждённых жертв землетрясения и свыше 7 000 раненых, многие десятки тысяч людей остались без крова. Поисково-спасательные операции продолжаются. Спасателям сложно добираться до отдалённых районов провинции из-за перекрывших дороги оползней – поэтому точное число жертв станет известно лишь позднее. Во многих населённых пунктах сейчас удалось восстановить подачу электричества и организовать укрытия, но работы ещё много, а в ночное время в тех горных районах страны уже очень холодно. Несмотря на это, прошлую ночь большинство жителей пострадавших селений и городов всё равно провели на улице: опасались повторных толчков (их, действительно, было зарегистрировано уже более 50, до 5 баллов).

От землетрясения пострадал и Иракский Курдистан (по сути, оно произошло прямо на ирано-иракской границе) – в 32 км от города Халабджа. Сообщается о десятках раненых и нескольких жертвах. Мы сопереживаем жителям Ирака, с которыми веками разделяем одну природную угрозу.

Сейсмический толчок ощутили и мы в Тегеране – его почувствовали жители большинства иранских городов на западе и северо-западе страны. Более того, он был зафиксирован даже в Турции, Ливане, Катаре, Кувейте и ОАЭ. Теперь нам остаётся надеяться, что самое страшное уже позади, и прилагать все усилия для ликвидации его последствий – чем активно и занято сейчас правительство Ирана вместе с жителями страны, добровольно приходящими на помощь пострадавшим.

Все мы сейчас молимся за тех, кто ещё жив и ждёт помощи под завалами, за тех, кому предстоит долгая борьба за здоровье, тех, кому удалось выжить и выбраться, но придётся с нуля обустраивать быт, и, конечно, за тех, кто потерял в катастрофе близких – их боль не описать никакими словами...



178342_606.jpg

_98725273_57592067.jpg

109734_955.jpg

62A21772-8551-4960-BB75-FE5D542710FE_cx0_cy1_cw0_w1597_n_r1_s.jpg

iran_erdbeben20179.jpg


Read more...Collapse )

Здравствуйте, мои дорогие друзья,
Примерно пять недель тому назад я опубликовал пост под названием “Иран оделся в чёрное”, в котором очень кратко рассказал о вызванном несправедливостью восстании Имама Хусейна против халифа того времени. Оно доказало миру на будущее: сколь сильно бы ни было зло, необходимо его обезвредить - или путём борьбы и сопротивления ему до победы, или же собственной кровью проложить путь к будущему пробуждению людей и уничтожению того самого зла. Третьего способа не существует.

Пророк Ислама предсказал, что мученичество Имама Хусейна и его последователей разожжёт в сердцах хороших и благочестивых людей огонь, и не угаснет он до конца света. Сегодня мы видим в реальности, что так и происходит.

Именно огонь, зажжённый кровью Имама Хусейна:
  • Призвал добровольцев из Ливана, Ирана, Афганистана и Пакистана - в Сирию, чтобы добиться уничтожения ИГИЛ при поддержке российских атак с воздуха и активном участии сирийской армии.
  • Помог “Хезболле” после атаки Израиля на Ливан одержать победу в ходе 33-дневной войны и заставить армию агрессора, считающуюся 5-ой по силе в мире, отступить.
  • Побудил иранскую молодёжь, практически с пустыми руками, восемь лет сопротивляться вооружённой армии Ирака, которой оказывали помощь и Запад, и Восток.
  • В 1979 году принёс победу иранскому народу в борьбе с шахской армией, опиравшейся на США и Израиль, угрожая устроить настоящую бойню.
  • В 1953 году подвигнул иранский народ сопротивляться американским и британским танкам, и даже после того, как погибло 15 000 человек, люди продолжали кричать антишахские лозунги и требовать низложения шаха.
  • В XIX веке объединил народы Ирана и Ирака против британской колонизации, что позволило прекратить тотальное доминирование британцев в Ираке и их вмешательство во внутренние его дела.
  • Проложил путь для многих других революций, направленных против колонизации и иностранной оккупации в исламском мире.

С моей точки зрения, единственное, что способно объединить человечество и создать общее движение против жестоких и бездумных американского и сионистского режимов – это мысль и способ борьбы против тирании, воплощённые Имамом Хусейном.

Многие мусульмане со всего мира ежегодно направляются к Кербеле – месту, где Имам Хусейн принял мученическую смерть и был похоронен – чтобы увековечить его восстание. Люди прилетают в разные города Ирака и идут пешком оттуда к Кербеле. В этом шествии в последнее время принимали участие от 7 до 10 млн. человек в год. Предполагается, что в нынешнем году по пути в Кербелу пройдёт уже 14 млн. человек.

Интересно, что жители Ирака предлагают различную помощь и услуги по всему пути следования шествия: приглашают остановиться у себя дома, приносят воду и чай, даже делают массаж и т.п. – всё бесплатно. И настаивают, чтобы проходящие паломники оказали им честь, воспользовавшись их услугами. Даже бедняки сберегают свои крошечные доходы в течение года, чтобы в следующем - вновь оказать поддержку гостям, пришедшим поклониться Имаму Хусейну.

Без сомнения, в скором будущем это шествие станет настоящим океаном людей и наций, измученных гнётом тирании, чьи выкрики «Долой Америку!» и «Долой Израиль!» принесут гибель испорченному, несправедливому режиму тех стран.

Надеюсь, что в следующем году российские средства массовой информации примут участие в этом уникальном, великом мероприятии и подробнее расскажут о нём жителям России. Запад намеренно игнорирует такое серьёзное событие, поскольку боится пробуждения человечества.


Жители Ирака считают честью оказать ту или иную услугу паломникам, направляющимся в Кербелу. После многих километров, пройденных пешком, массаж ног будет особенно приятен.


Подписи к фотографиям:
  • Жители Ирака готовят рис для паломников
  • Бедные иракские дети раздают паломникам воду
  • Один из иракских столов для паломников
  • Участники шествия в Кербелу
  • Иракцы жарят кебаб для паломников

Дорогие друзья,
как я уже говорил ранее, в Москве в эти дни проходит международный симпозиум «Музыкальная карта мира», в рамках которого вас ждёт два интересных иранских вечера подряд. О первом - концерте ансамбля иранских курдов, я писал в своём предыдущем посте.
Вторым ярким музыкальным событием станет показ в театре «Сфера» одной из древнейших мистерий Ирана - тазийе. Это ритуальное драматическое искусство входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Тазийе – традиционная музыкальная иранская мистерия, название которой буквально переводится как "оплакивание". Корни этой традиции уходят в далёкие доисламские древнеиранские времена, к оплакиваниям Сиявуша, легенда о котором дошла до нас благодаря "Шах Наме" и "Авесте".

В средние века основной тематикой тазийе стала знаменитая исламская история о подвиге внука Пророка Мухаммеда - Имама Хусейна и его соратников, их общей борьбе с тиранией, лицемерием и коварством.

А главное - практически в каждом своём эпизоде - это история о выборе, который приходится делать в будничной жизни, пожалуй что, каждому из нас...
Read more...Collapse )

В Москву сцены из тазийе привозят уже не первый раз, и темой представления 23 октября станет эпизод "Мученичество Мослема".
Репортаж и фото (выше) с постановке другого эпизода - "Хорр", показанного труппой из Казвина три года назад на сцене того же московского театра "Сфера", я предлагаю вашему вниманию:




Тазийе. Этот иранский синтез речитатива, вокала и инструментальной музыки оказал огромное влияние на европейский театр XX века. Особенно на режиссёрские эксперименты Питера Брука и концепцию «бедного театра» Ежи Гротовского. По сведениям театроведов, когда-то подобного рода живой театр существовал и на Руси, однако до наших времён о нём дошли лишь предания. В 2010 году иранское тазийе внесли в Список мирового культурного наследия ЮНЕСКО. С одним из образцов этого уникального, дошедшего до нас из глубины веков драматического народного действа вы сможете познакомиться в Москве уже на днях.

Когда: 23 октября, понедельник, 19.00.

Где: Московский драматический театр "Сфера"

Адрес: ул.Каретный ряд, д.3, в саду "Эрмитаж". Метро "Пушкинская", "Чеховская", "Тверская".

Вход СВОБОДНЫЙ.

Как добраться:


Дорогие друзья,
в эти дни в Московской государственной консерватории им.П.И.Чайковского при поддержке Научно-творческого центра "Музыкальные культуры мира" проходит ежегодный фестиваль-симпозиум "Музыкальная карта мира".
По сложившейся доброй традиции его участниками вновь стали и музыканты из Ирана.

В рамках фестиваля в ближайшие дни вас ждёт два уникальных музыкальных события. И первое из них - концерт иранского ансамбля.

Итак, в воскресенье, 22 октября, в 19.00
на сцене Рахманиновского зала московской консерватории (Адрес: ул. Большая Никитская, д. 11)
состоится концерт традиционной иранской музыки "Раскрывшийся бутон".
Саранг Сэйфизадэ - аваз (вокал)
Аржанг Сэйфизадэ - автор музыки, игра на сетаре
Амирмахмуд Сафарпур - игра на томбаке.

Билеты можно приобрести в кассах консерватории и онлайн
Приходите, вас ждёт знакомство с новыми красками иранской музыкальной культуры!


Дорогие друзья,

Как все вы, наверно, знаете, одной из характерных черт иранских культур и цивилизации является культ богатыря. Сквозь тысячелетия пронёс его народ Ирана и сохранил до наших дней, что хорошо видно по успеху иранских спортсменов в тех олимпийских видах спорта, в которых востребованы богатыри. Богатырь в иранском понимании и в иранской традиции - не просто силач, а человек, могучий телом и благородный духом. Богатырь на фарси называется Пехлеван. Пехлеваном, точнее - «Джахан-Пехлеваном», был легендарный Рустам из "Шах-Наме". Тот же титул носил и наш знаменитый современник олимпийский чемпион 1956 г., чемпион мира 1959 и 1961 гг. - Голамреза Тахти.

Но пехлеваны не возникают случайно и ниоткуда, они - воспитываются и взращиваются, тренируются благодаря национальной древней спортивной и борцовской традиции - Варзеше-Пехлевани (по-персидски «спорт богатырей», также называемый как «Варзеше-Бастани» («спорт древности») или Варзеше-Зурхане («спорт дома силы»). Часто его называют просто Зурхане, по названию зала, в котором тренируются спортсмены.


Корни этого спорта уходят, как минимум, во времена древней Парфии (132г. до н.э. – 226г. н.э.) с её Академиями физической подготовки, выращивавшими воинов, готовых бороться со враждебными Ирану иноземцами (по своему предназначению этот спорт был аналогичен корейским, японским и китайским боевым искусствам). Многие из таких пехлеванов не раз восставали против вторгавшихся в страну греков, арабов или монголов на протяжении всей истории Ирана.

За прошедшие века спорт Зурхане неустанно обогащался различными компонентами моральных, этических, философских и мистических ценностей иранской цивилизации. В результате Варзеше-Пехлевани превратился в уникальную систему, включившую в себя духовные богатства суфизма и присущий иранскому духу героизм.
Особое внимание Зурхане уделяет духовной и моральной чистоте – участники соревнований должны быть честны, искренни и иметь добрый нрав. Обучающиеся в такого рода Академии получают звание «пехлеван» (богатырь).

Read more...Collapse )


Рад сообщить, что уже завтра в полдень, в субботу, 14 октября 2017 г. у моих читателей из Москвы и гостей столицы будет возможность воочию увидеть выступление иранских пахлаванов! Приезд группы состоялся при содействии Культурной организации "Фердоуси" (директор Мейсам Мовахед Фард).

Состав группы:
Али Момэни Могадам – моршед. Моршед (“мастер”) руководит всей последовательностью действий при помощи пения и игры на барабане (“зарб”), возносит молитвы, распевает стихи и отрывки из эпических произведений. Ритмы он выбирает в соответствиями с движениями “миандара”, одного из атлетов, который становится в центр круга и чьи движения повторяют остальные. Моршед также звонит в особый колокол в виде боевого шлема (“занг”). Каждый удар обозначает смену движений пахлаванов. Удар колокола также привлекает внимание зрителей к особо удачно выполненному элементу или к атлету, чьё выступление заслуживает похвалы.

Эхсан Хадади - кабадэ (металлический лук);
Сина Норузи - миль (булава);
Эхсан Реисольмохадэсин - чарх (вращение)
Руководитель и тренер группы - Фархад Толукиян

Когда: 14 октября 2017 г. (суббота), в 12:00
Где: Большой зал Физкультурно-оздоровительного комплекса «Марьина роща» (ул. 3-я Марьиной рощи, д.8, метро “Марьина роща”).
Условия посещения:
На встречу будут допущены только те, кто до 9-ти утра 14 октября успеет записаться у Маргариты Ивановны Каратыгиной по телефону: +7 926 213 3785 или прислав свою фамилию на электронный адрес: mkaratygina@inbox.ru;
В зал нельзя входить в уличной обуви: обязательно захватите сменную обувь или бахилы.


Дорогие друзья, представляю вашему вниманию новые 52-й и 53-й номера ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван":


По случаю Дня памяти Авиценны (известного в Иране под именем Абу Али ибн Сина) журнал предлагает вам исследование об этом большом иранском философе и учёном.

Также в этом номере вы сможете познакомиться с переводом небольшого рассказа известной иранской писательницы Зои Пирзад «Соседи»,

последней главой повести «Неопубликованные письма Маджнуна» Исмаила Фирузи,

а также с новыми главами из  книги профессора Захарова,  в которой изложены интересные факты о российско-иранских литературных связях.

Скачать № 52!


По случаю месяца Мухаррам вы найдете в этом выпуске очень обстоятельную статью Александры Бурыкиной об истории и деталях мистерии  «Тазийе» - одного из самых известных иранских исполнительских искусств.

Заслуживает особого внимания сопровождаемая архивными документами статья «Левые в Иране в конце 1940-х гг.: попытка выйти из тени», автором которой является главный специалист Российского государственного архива историк Марина Дацишина.

Любители современной иранской литературы смогут насладиться образцами лирики поэта Алирезы Газве.

9 сентября – 48-ая годовщина со дня смерти знаменитого писателя Джелал Але Ахмада, и в память о нём на страницыэтого номера авторы поместили перевод одного из его коротких рассказов.

В этом номере «Каравана» вы также сможете познакомиться с материалами о жизни и творчестве талантливого иранского художника Самира Искандарфар.
Скачать № 53!

Ещё, дорогие друзья, по просьбе редакции журнала предлагаю вашему вниманию следующее объявление:

ГОТОВИТСЯ СПЕЦВЫПУСК журнала "Караван" - "ИРАН ГЛАЗАМИ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ"

Путешествие в Иран –  в древнюю и славную страну, подарившую миру Саади, Хайяма и Фирдоуси, посещение таких исторических мест, как Персеполис и Пасаргады, не может оставить равнодушным ни одного человека в мире. Все, кто ступал на эту землю, хранят в своём сердце яркие воспоминания, а многие их записывают и готовы поделиться с теми, кому ещё не довелось побывать на ней.

Электронный журнал «Караван» намерен опубликовать специальный выпуск «Иран глазами российских туристов», чтобы более подробно познакомить наших читателей с мнением и воспоминаниями тех, кто путешествовал по Ирану.

С этой целью мы призываем всех, кто хотел бы поделиться своими воспоминаниями и впечатлениями о путешествии в Иран, а также сделанными во время поездки фотографиями, присылать свои материалы в журнал «Караван» для этого специального выпуска.    

Требования к материалам:

Формат Microsoft Word, не более 15 страниц А4.  Даже самые увлекательные по содержанию материалы должны сопровождаться несколькими иллюстрациями  в качественном разрешении и формате jpg.

Материалы для данного спецвыпуска принимаются до конца октября 2017 года на электронный адрес главного редактора журнала:  hoseintaba@gmail.com




На прошедшей неделе Иран простился с Мохсеном Ходжаджи - 26-летним военным советником из Корпуса Стражей Исламской Революции, отдавшим жизнь за свободу, целостность и независимость Сирийской Арабской Республики и сохранение её святынь. На прощальные траурные церемонии в Мешхеде, Тегеране, Исфахане и родном  Наджафабаде вышли сотни тысяч иранцев, от консерваторов до либералов, от простых и до Верховного Лидера - всех тронула судьба иранского воина, обезглавленного 9 августа 2017 г. наёмниками и фанатиками из запрещённого на территории РФ террористического образования ISIS. Он принял ту же смерть, что и почитаемый им Имам Хуссейн, ежегодные дни траура по которому проходят сейчас в Иране.

     В предыдущей статье я рассказывал об аудиозаписи, оставленной Мохсеном Ходжаджи своему маленькому сыну. Вот её перевод. Быть может, это письмо поможет вам понять, кого у нас называют шахидом, и что слово это не имеет никакого отношения к террору. Автор этого письма, шахид, стал жертвой террора и защищал от него - людей.


Завещание Мохсена Ходжаджи сыну

"Здравствуй, Али-ага! Здравствуй, дорогой мой! Здравствуй, мой чудесный мальчик!

Хочу сказать тебе несколько слов. Прости, что покидаю тебя, хотя ты ещё так мал. Если мы не отправимся в джихад,  мавзолей Сейеде Зейнаб (дочери Имама Али и внучки Пророка Мохаммеда, мавзолей которой расположен в Дамаске – прим.пер.) будет в опасности, или, не приведи Бог, трагедия Ахль-аль-Байт  (имеется в виду убийство Имама Хусейна с семьей – прим.пер.) повторится, но уже вблизи мечети Сейеде Рукайи (умершей в плену дочери Имама Хусейна, чья мечеть и могила находятся в Дамаске – прим.пер.).

Али, дорогой мой, я мечтаю о том, чтобы стать чистым ликом, стать шахидом на этом пути. Мечтаю стать шахидом дважды: один раз – до прихода Сокрытого Имама, другой раз – после его прихода. Мой внутренний голос говорит, что так правильно: дважды стать шахидом на пути Ислама.
Дай Бог, это моё желание исполнится, но на всё Воля божья. Если выполнится моё желание, и я стану шахидом – слава Богу, если нет – значит, оказался недостоин, и может быть, у Бога относительно меня - иные замыслы.

Али, дорогой, с каждым днём жизнь людей становится всё сложнее и запутаннее. Греха всё больше, с каждым днём он становится сильнее и распространённее. Оставаться невинным в этом обществе в наши дни куда сложнее, чем в прошедшие времена. И чем ближе мы к приходу Сокрытого Имама, тем больше вокруг грехов, искушений, соблазнов – всё сильнее становится зло. Потому ты должен быть очень осторожен, и не только сам быть осторожен, но и оберегать свою маму, оберегать всех близких тебе людей.

Я назвал тебя Али, чтобы твоим учителем, наставником и образцом стал Имам Али. Пусть Амир Али всегда будет главным для тебя примером. Чтобы стать солдатом армии Сокрытого Имама, ты должен жить так, как жил Имам Али. Постоянно работай над собой, чтобы этого достичь – и стремясь к знаниям, и в своей работе, в том, как будешь выбирать  супругу – и в целом, избирая пути и направления в жизни; и в том, каких друзей выбираешь, и на какое будущее надеешься.
Береги себя, Али. Я всегда о тебе помню, я всегда рядом. Если мне будет даровано мученичество, я буду с тобой на каждом шагу твоей жизни. Никогда не позволю тебе чувствовать, будто отец тебя покинул. А если мучеником не стану, то вернусь к тебе и буду рядом, пока не вырастешь.

Я записал эти слова, чтобы однажды, когда ты подрастешь и захочешь услышать голос отца, ты мог это сделать. Знай, что я очень тебя люблю. Люблю тебя и твою маму. Берегите себя.

Порой приходится оставить то, что любишь, ради Аллаха, ради более значимых для всех вещей – и так ты получаешь нечто больше. Мне пришлось оставить тебя и твою мать ради чести послужить Сейеде Зейнаб... Я искренне надеюсь и молюсь, что на этом пути буду под пристальным взглядом Всевышнего. Я очень-очень люблю вас обоих. Постарайся жить так, чтобы тебя полюбил Бог. Если Он тебя полюбит, это будет выше любой земной награды.”
...Collapse )

Иран оделся в черное

Эти дни – особые для иранцев. Иран скорбит по Имаму Хусейну – внуку пророка Мохаммеда – и его семье. 14 столетий назад внук Пророка Мохаммеда увидел, что власть в обществе захватила группа людей, развращенных и настроенных против религиозных истин, и что эта группа направляет людей в сторону от истинного Ислама. Из религии, продвигавшей ценности справедливости и гуманности, Ислам при них превратился в религию, которая поддерживала интересы аристократии и дурачила простой народ. Имам Хусейн пришел к выводу, что должен восстать против подобной власти. Вместе с 72 своими друзьями и сторонниками он попал в осаду в городе Куфе (провинция Кербела, современный Ирак) – их окружила правительственная армия в 30 000 человек. Имаму Хусейну приказали поклясться в верности халифу, правившему в то время. И объявили, что в ином случае осажденных ждет неминуемая смерть.

Но Имам Хусейн преподал врагам урок, записанный на страницах истории: неважно, мало или много сторонников у правды – нельзя склонять голову перед тиранией, несправедливостью и искажением истины. Пусть ты и твои сторонники погибнете – все равно, в конце концов, кровь одержит победу над мечами. И народ, готовый умереть за свои цели, никогда не будет рабом. Жестокость халифа-тирана была так велика, что его солдаты не пожалели даже шестимесячного сына Имама, смерть малыша была мучительной. Но кровь победила мечи, и Йезид (так звали того халифа) провел после этого у власти всего три года – далее он был сброшен с трона.

Послание Имама Хусейна вдохновляло исламские государства и закладывало основы революционного духа борцов против тирании на протяжении многих столетий. Примером может служить Исламская революция в 1979 году в Иране. Несмотря на все преступления и убийства со стороны шахского режима, поддерживаемого Западом, революция одержала победу, основываясь на уроке, который преподал Имам Хусейн. Еще пример: восьмилетнее противостояние Ирано-иракской войны, когда страна отразила нападение Саддама Хуссейна. И другой пример: 38 лет борьбы против заговоров и давления Запада на Иран. Все это стало возможным благодаря хранящей нас тени Имама Хусейна и его философии.

Все люди, являющиеся патриотами, выступающими против атак иностранцев на свою страну, должны ознакомиться с историческими событиями в Кербеле и мыслями Имама Хусейна. Надеюсь, когда-нибудь в России будет опубликовано больше книг, посвященных философии Имама Хусейна, в которых будет верно разъяснено, что именно сделал он и его сторонники, и насколько это важно. Одну из таких книг можно загрузить тут.

В этом году церемония получила еще одно, очень эмоциональное значение. Одновременно с началом траура в Иран из Сирии доставили тело одного из истинных сторонников пути Имама Хусейна. Мохсен Ходжаджи искренне любил мысли и философию Имама Хусейна. Поэтому он добровольцем пошел на войну в Сирии, чтобы бороться с преступниками из ИГИЛ и защищать мавзолей сестры Имама Хусейна. ИГИЛ взял его в плен – и ему отсекли голову, в точности, как некогда Имаму Хусейну.


Голос Мохсена Ходжаджи, оставившего аудиозапись с завещанием маленькому сыну на случай своей гибели.



Он говорит о том, что заставило его оставить сына и его мать. Он говорит сыну, что тот должен будет в каждом своем выборе, в своей учебе, работе, дальнейшей жизни руководствоваться принципами Добра и следовать дороге истины.
Он говорит: «Порой приходится оставить то, что любишь, ради более значимых для всех вещей. Мне пришлось оставить тебя и твою мать - и я искренне надеюсь, что на этом пути буду под пристальным взглядом Бога. Я очень-очень люблю вас обоих. Постарайся жить так, чтобы тебя полюбил Бог. Если Он тебя полюбит, это будет выше любой земной награды».


Люди в поэтической форме пересказывают историю Имама Хусейна и его последователей, которая столетиями наполняла дух народа силой и желанием бороться за свободу. Они также жалуются Богу на несправедливости этого мира и подчеркивают, что изменить это положение можно, только если не боишься зла – как не боялся его Имам Хусейн.


Траурные церемонии в некоторых городах Ирана (всего церемонии прошли в ста городах страны)


Траурные церемонии в других странах

Посты на похожие темы:
Сегодня в Иране особый день
Скорбь Ирана в честь бессмертного подвига в истории человечества
Ашура: видео траурной церемонии
Иран погрузился в траур
Сегодня весь Иран был в черном

Дорогие друзья, мне очень приятно, что из года в год уж много лет одним из самых популярных вопросов моих читателей является: где выучить персидский язык в Москве?
Рад поделиться информацией о двух достаточно известных и постоянных адресах, по которым как раз сейчас набираются новые группы.

1) Центр изучения Ирана Института Востоковедения РАН
(Москва, ул. Рождественка, д.12. М."Кузнецкий мост", "Лубянка")

приглашает всех желающих приобщиться к сокровищам иранской цивилизации на курсы по изучению персидского языка. Опытные преподаватели научат вас читать, писать и общаться на одном из благозвучнейших языков мира.

Занятия проходят два раза в неделю (как правило, в вечернее время).
Продолжительность каждого занятия 1ч 20мин.
Начало занятий - вторая половина сентября текущего года.
Желающие могут записаться у директора курсов - Каменевой Марины Самуиловны
по телефону 8-916-155-78-96.

2) Центр персидского языка Культурного представительства при Посольстве ИРИ в Москве (Москва, Больничный переулок, д. 7, метро "Проспект Мира")
начинает новый учебный год, приглашая на языковые курсы.

Предлагаем Вам курсы фарси начального («с нуля») и среднего уровней. В группе 10 человек. Каждый уровень рассчитан на 30 занятий (60 академических часов).

Начальный — ВТОРНИК и ПЯТНИЦА (с 19:00 до 20:30).

Средний — ПОНЕДЕЛЬНИК и ЧЕТВЕРГ (с 19:00 до 20:30).

Программа обучения основана на иранских методических пособиях, что позволит в кратчайшие сроки освоить разговорную речь.

На начальном уровне вместе с превосходным преподавателем Вы постигните основы персидской грамматики, значительно обогатите словарный запас, освоите персидскую вязь. Мы обеспечим Вас электронной версией учебного пособия и рабочей тетради (бесплатно). На среднем уровне начнёте равномерно погружаться в разговорную речь с носителем языка, и мы также обеспечим Вас электронной версией учебного пособия и рабочей тетради.

По окончании каждого уровня выдаётся сертификат. После успешного окончания курсов лучшие слушатели увидят Иран своими глазами, отправившись в ознакомительную поездку.

Занятия проходят в уютной обстановке в Центре персидского языка в Больничном переулке дом 7, который расположен в 7 минутах ходьбы от метро "Проспект Мира".

Запись и консультация по телефону или электронному адресу:
8 (906) 732-34-35
yesfarsi@mail.ru


Звоните и пишите, ответим на все вопросы!
Ждём Вас!

Дорогие друзья, представляю вашему вниманию новый 51-й номер ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван":












Скачать № 51!

Красоты Мешхеда


Мавзолей Хаджи Раби был построен в эпоху Сефевидов шахом Аббасом I по совету знаменитого Шейха Бахаи.


Статуя, изображающая Надир-шаха, установлена в парке с музеем, посвящённым Надир-шаху Афшару, одному из тех правителей Персии, о которых у народа сохранились очень добрые воспоминания.


Мавзолей Фирдоуси, в 20 км к северу от Мешхеда.

Еще 9 фото...Collapse )

Лица иранцев

Дорогие друзья!

Я заметил, что очень давно не публиковал портретов простых жителей Ирана. Нужно восполнить этот досадный пробел.
Все приведенные здесь фото сделаны фотографом Эбрахимом Занди.

иран, иранцев, лица иранцев

иран, иранцев, лица иранцев

иран, иранцев, лица иранцев

иран, иранцев, лица иранцев

иран, иранцев, лица иранцев

Еще 17 фото...Collapse )

Дорогие друзья,

сегодня я хочу поделиться с вами небольшим видеороликом, присланным мне одним из моих российских друзей. Ролик оснащён субтитрами на русском языке. От себя мне добавить, пожалуй, тут и нечего :) Посмотрите и поймёте...



Дорогие друзья, представляю вашему вниманию новые 49-й и юбилейный 50-й номера ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван":

Скачать № 49!











Скачать № 50!
Мои дорогие друзья,
Многие из вас, возможно, задавались вопросом: почему Королевство Саудовская Аравия сбрасывает на головы несчастных жителей Йемена американские и английские бомбы, а американские и европейские политики, претендующие на звание защитников прав человека, стоят в сторонке и молчат?

Все очень просто. Взгляните на фото, сделанные сегодня в Сане, столице Йемена. Сегодня – последняя пятница священного месяца Рамадан, день поддержки сопротивления народа Палестины. И йеменцы скандировали: «Смерть Америке! Смерть Израилю!». Но американцам и израильтянам и пальцем не нужно шевелить, чтобы ответить на эти возгласы. Ведь за них все сделает их стратегический союзник, Саудовская Аравия, которая всегда рада жестоко наказать йеменцев!!

Надеюсь, мусульмане всего мира осознают, насколько лицемерную и постыдную роль играет в этой ситуации Саудовская Аравия. Теперь мы понимаем, почему израильтяне называют саудовцев «арабскими убийцами». Еще бы! За последние 100 лет никто не убивал столько арабов, сколько саудовцы!


Дорогие друзья,
Сегодня, 23 июня, в 19.00 в Малом зале Московской консерватории в рамках XV Международного музыкального фестиваля «Вселенная звука» состоится концерт Хоссейна Нуршарга и группы "Караван" с новой программой "Семь полётов - семь вдохов".

Творческая группа «Караван» создана 9 января 2011 года.
Персидское слово كاروان, кар(е)ван, произошло от курдского kar (миссия) и van (люди) и обозначает группу путников и сопровождающих их существ, отправившихся в дальнее странствие, чтобы передать в далёкие земли какие-либо материальные или духовные ценности.

Read more...Collapse )

Программу концерта составит иранская классическая музыка
Арефа Газвини, Али Акбара Шейды, Забихоллаха Вахида
Когда: 23 июня (пятница), 19:00
Где: Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского, Малый зал ((м. «Охотный ряд», «Библиотека им. Ленина», ул. Б. Никитская, д. 13/6)
Билеты: онлайн и в кассах московской консерватории
Информация: +7 (495) 629 2191 (НТЦ "Музыкальные культуры мира")

Профиль

sajjadi
sajjadi
Реза Саджади

Календарь

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Последние записи

Подписаться

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner