You are viewing [info]sajjadi's journal

Предыдущая запись | Следующая запись

Покойный Олег Федорович АкимушкинПоследний день октября стал черным днем для культурного сообщества Ирана. Поскольку в этот день, скончался наш добрый друг и выдающийся иранолог,  Олег Федорович Акимушкин, после 82 лет, проведенных на ниве научных изысканий, направленных на то, чтобы представить миру иранскую литературу.  Сегодня иранологи и ученые скорбят по своему коллеге.
Он, без сомнения, являлся великим ученым, создал  множество ценных работ и провел множество иранологических исследований.   Многие годы он вел успешное научное сотрудничество с Культурным представительством  Ирана в Москве, и по заказу Представительства перевел некоторые части «Маснави-йи-Манави» («Поэма  о скрытом смысле») Джелаладдина Руми на русский язык.

Во время 4-й Олимпиады по персидскому языку, ему вынесли особую благодарность, как «незабываемому  лицу» российской иранологии, и он был отмечен наградой Культурного представительства.

Будучи послом Ирана в России, я считаю своим долгом выразить свои соболезнования и сочувствие уважаемой семье покойного и его ученым коллегам – особенно тем, кто работает в Санкт-Петербурге.

Comments

( 12 комментарии — Комментировать )
[info]stalin_ist wrote:
Nov. 4th, 2010 03:01 pm (UTC)
О таких как О.Акимушкин хорошо сказал Омар Хайям:

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.
-----------------
Вечная память!
[info]novi_dom wrote:
Nov. 4th, 2010 03:13 pm (UTC)
Мои соболезнования семье профессора.
[info]hojja_nusreddin wrote:
Nov. 4th, 2010 03:26 pm (UTC)
соболезную.
[info]rapitvinka wrote:
Nov. 4th, 2010 04:24 pm (UTC)
Вечная память.
[info]uylenspiegel wrote:
Nov. 4th, 2010 04:44 pm (UTC)
Вечная память!
[info]a_odin wrote:
Nov. 4th, 2010 05:09 pm (UTC)
Увы, и российская, и мировая иранистика потеряла выдающегося деятеля. Мои соболезнования.
[info]feliskan wrote:
Nov. 4th, 2010 10:52 pm (UTC)
Да будет милостив к нему Господь миров.
[info]dmitrydolg wrote:
Nov. 5th, 2010 09:45 am (UTC)
Мои соболезнования.
Подскажите, где можно прочитать переводы Маснави Олега Федоровича?
[info]sajjadi wrote:
Nov. 7th, 2010 02:25 pm (UTC)
Уважаемый друг,
С помощью Культурного представительства Ирана, я сейчас подготавливаю несколько переводов с персидского на русский (на которые не распространяется авторское право), чтобы поместить в мой блог. Надеюсь, там Вы найдете и о то, о чем спрашивали.
[info]dmitrydolg wrote:
Nov. 7th, 2010 04:54 pm (UTC)
Спасибо
[info]djalili wrote:
Nov. 6th, 2010 07:23 am (UTC)
Мои соболезнования семье профессора.
[info]svetlaya_n wrote:
Nov. 10th, 2010 06:25 am (UTC)
Светлая память
Мои искренние соболезнования
( 12 комментарии — Комментировать )