?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

Национальный гимн любой страны отражает ее ценности и идеологию. Не стал исключением и гимн Ирана – а в связи с быстрыми политическими изменениями в истории страны, иранский национальный гимн за последние два века успел поменяться 4 раза.
Позвольте представить здесь краткую историю национального гимна Ирана.

Династия Каджаров
1872-1926
«Благополучие Шаху» («Саляме-шахи»)

Когда Насреддин-шах, из династии Каджаров, впервые посетил Францию, его приветствовали там военным маршем. И потому ему пришла в голову идея создать военный оркестр и в своей стране.

Именно поэтому в 1868 г. в Иран прибыл француз Альфред Жан Батист Лемер (также известный в Иране как «месье Лемер»): он занялся преподаванием на кафедре музыки в Дар уль-Фунун – высшем учебном заведении Ирана того времени, а также руководил военными оркестрами.
Именно тогда он сочинил короткую музыкальную композицию (без слов) под названием «Благополучие Шаху» («Саляме-шахи»), исполнявшуюся во время важных государственных церемоний. По сути, она играла роль национального гимна – и именно поэтому ныне она считается первым национальным гимном Ирана.



Династия Пехлеви
1933-1979
Имперский гимн Ирана («Соруде-Шаханшахи-йе-Иран»)

После поездки в Турцию и встречи с Ататюрком, Реза-Шах, основатель династии Пехлеви, решил сменить национальный гимн Ирана. Для этого он заказал написание нового гимна Сообществу литераторов Ирана.
Новый национальный гимн состоял из трех частей:
1) Посвящение шаху
2) Посвящение флагу Ирана
3) Посвящение собственно Ирану
Но, как правило, во время официальных церемоний исполнялась только первая часть.


[Текст песни]
1) Да здравствует наш Царь царей!
Пусть его слава дарует бессмертие нашей земле.
За Пехлеви, благодаря которому Иран
Стократно стал великолепнее, нежели был прежде.
Не раз сталкиваясь ранее со злобой врагов,
Он ныне наслаждается миром в его сильных руках.
Мы, иранцы всех поколений, ликуем и радуемся
И да благословит его Господь ныне и во веки веков!

2) О солнце, сияющее на флаге Ирана!
Коснись каждого народа своими лучами силы и справедливости.
Мы храним в нашей памяти те дни,
Когда твой сияющий меч принёс мир повсюду.
Мы отдадим наши жизни под сенью праведности,
И заберём жизнь у каждого врага.
Мы - наследники царского рода Кеянидов;
О, любимая наша земля – мы твои навеки!

3) Мы по праву господствуем и поныне
Мы всегда требовали лишь того, что было правильным.
Почитая Царя, мы всегда
Защитим нашу землю от врагов.
«Добрые дела» – наша первая добродетель,
«Добрые мысли» - сияние для наших сердец и путеводная звезда для разума,
«Добрые слова» - свет для всех и каждого
Всё это принесёт славу Ирану, которая распространится повсюду.


Исламская республика Иран
1979-1992  
«Да здравствует Иран!» («Пайянде бада Иран»)

После Исламской революции 1979 г., Абольгасем Халат написал новые слова, а Мохаммад Бейгларипур сочинил для них музыку.
В целом, мелодия напоминала имперский гимн Ирана, однако содержание полностью изменилось: теперь он славил не шаха, а народную Революцию.


[Текст песни]
Основана Исламская Республика
Даровавшая нам Веру и Мир.
Иранская Революция
Свергла дворец угнетения
Образ нашего будущего –
Зависит от наших стремлений.
Наша бесконечная сила –
В нашей вере и единстве.
Рука Бога – наш помощник.
Он ведет нас в этой битве.
Под сенью Корана,
Будь всегда благословен, вечный Иран!


Исламская республика Иран
1992 – по сей день
Солнце с Востока («Мехре-Хаваран»)

Первый национальный гимн Исламской революции был длинен и потому не очень подходил для официальных церемоний. Вот почему его сменила новая песня под названием «Солнце с Востока». Слова написал Саид Багери, а музыку – Хасан Рияхи. В новом гимне были использованы более поэтичные и образные выражения для того, чтобы выразить ценности иранцев и Ирана.


[Текст песни]
Вверх над горизонтом взошло Солнце с Востока,
Свет в глазах Верующих в истину.
Месяц Бахман — сияние нашей Веры.
Твоё послание, о Имам, о Независимости и Свободе
Отпечатано в наших душах.
О Мученики! Ваше громкое эхо в ушах Времени:
Будь стойкой и вечной,
Исламская республика Иран!


Неофициальный гимн Ирана
1944 – по сей день
«О, Иран!» («Эй, Иран»)

Но это еще не все!
Существует еще одна мелодия – хотя официально это песню никогда не объявляли национальным гимном. Вероятно, это самая знаменитая патриотическая песня иранцев.
Мелодию сочинил Рухолла Халеги, на слова Хоссейна Голголаба.

История песни началась в 1944 г., когда Иран был занят войсками союзников. Хоссейн Голголаба – ученый, музыкант и профессор университета, увидел с каким неуважением некоторые британские солдаты обращаются с простыми иранцами на улицах. Он немедленно отправился к своему другу, Рухолле Халеги, и рассказал об увиденном. Халеги заявил, что надо что-то делать – и написал вот эту музыкальную композицию. Она по-прежнему трогает сердца иранцев и возбуждает в них патриотические чувства.
Ее исполняли многие певцы – здесь вы слышите одну из первых версий, в исполнении Голамхоссейна Банона, ныне уже покойного.


[Текст песни]
О, Иран, земля, полная драгоценностей!
О, твоя земля — неистощимый источник вдохновения мастеров искусств!
Пусть будут вдали от тебя силы зла,
Но ты оставайся бессмертной.
О враг, если ты - из камня, то я — из стали,
Пусть отдам я свою жизнь за чистую землю своей Родины.

Твоя любовь — мое призвание,
Мои мысли всегда с тобой рядом.
Что мы по сравнению с тобой?
Пусть земля нашего Ирана будет вечной.

Камни твоих гор — алмазы и жемчуга,
Земля твоих долин дороже золота,
Разве могу ли я освободить свое сердце от твоей любви?
Скажи, что я буду делать без нее?
Пока Земля вертится, пока день сменяет ночь,
Нас будет вести вперед божественный свет.

Твоя любовь — мое призвание,
Мои мысли всегда с тобой рядом.
Что мы по сравнению с тобой?
Пусть земля нашего Ирана будет вечной.

Иран, о мой зелёный рай!
Судьба моя ярка и ясна, благодаря тебе.
Если огонь поглотит моё тело,
В моем сердце не останется ничего, кроме твоей любви.
Твоя вода, земля и любовь вылепили меня из глины.
Если твоя любовь покинет моё сердце, оно навек опустеет.

Твоя любовь — мое призвание,
Мои мысли всегда с тобой рядом.
Что мы по сравнению с тобой?
Пусть земля нашего Ирана будет вечной.


Comments

( 24 комментарии — Комментировать )
udmnews
Oct. 20th, 2012 07:07 pm (UTC)
Большое спасибо! В своё время я потратил немало времени, чтобы собрать информацию об этих гимнах. А песню „О, Иран!“ считаю одной из лучших патриотических песен всех времён и народов.
livejournal
Oct. 20th, 2012 07:16 pm (UTC)
История национального гимна Ирана
User sergey_verevkin referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
anna_muradova
Oct. 20th, 2012 07:20 pm (UTC)
Спасибо, очень интересно было почитать и послушать. Особенно понравился "неофициальный гимн",
ryboved
Oct. 20th, 2012 07:22 pm (UTC)
Очень хороша последняя песня.
К сожалению, мы тут в России совершенно ничего не знаем о том, что думают иранцы о событиях 1941 года, связанных с оккупацией Ирана советскими и британскими войсками. Не знаю уж, хорошо это или плохо.. Наверное плохо. В любом случае лучше диалог, чем глухое молчание.

Edited at 2012-10-20 07:25 pm (UTC)
blagodat777
Oct. 20th, 2012 07:26 pm (UTC)
За одну минуту можно выразить многое!
svolkov
Oct. 20th, 2012 07:29 pm (UTC)
Очень понравился старый гимн, который "Благополучие шаху". Удивительно, как иностранец смог передать национальный колорит и торжественность.
dikoff
Oct. 20th, 2012 07:56 pm (UTC)
Мне больше всего понравился "Саляме-шахи". Исключительно мелодичное и самобытное произведение. Большое спасибо за интересный рассказ.
david_arius
Oct. 20th, 2012 09:29 pm (UTC)
Понравился "О, Иран"!
berbajs
Oct. 21st, 2012 12:32 am (UTC)
Спасибо за рассказ!
arman666
Oct. 21st, 2012 01:34 am (UTC)
Большое спасибо!
Лучший гимн-неофициальный образца 1944 года! Полностью соответствует духу сражающегося за свободу великого арийского народа Ирана (Аррана).
С этой песней ваши солдаты в скором будущем разгромят американских, турецких и израильских будущих захватчиков. Да хранят Боги нашего великого и достойного соседа!
livejournal
Oct. 21st, 2012 04:31 am (UTC)
История национального гимна Ирана
User abd56 referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
livejournal
Oct. 21st, 2012 04:52 am (UTC)
История национального гимна Ирана
User ogurcova referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] нал взят у в История национального гимна Ирана [...]
livejournal
Oct. 21st, 2012 07:12 am (UTC)
История национального гимна Ирана
User sherkhanna referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
sherkhanna
Oct. 21st, 2012 07:13 am (UTC)
А мне больше всего нравится современный гимн - лаконичный
sherkhanna
Oct. 21st, 2012 07:15 am (UTC)
Простите, улетело письмо! :)))
Современный гимн - лаконичный, тожественный и яркий. Длинный и излишне пышные композиции не всегда удобны для официальных случаев. И, конечно, прекрасна "О, Иран!"
livejournal
Oct. 21st, 2012 08:06 am (UTC)
История национального гимна Ирана
User igor0208 referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
vitaly_bokatch
Oct. 21st, 2012 09:44 am (UTC)
Красивая музыка.
Больше всего понравилась послѣдняя - "О, Иранъ" - чудесная мелодія.
livejournal
Oct. 21st, 2012 12:07 pm (UTC)
История национального гимна Ирана
User hanber referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
livejournal
Oct. 22nd, 2012 03:40 pm (UTC)
История национального гимна Ирана
User i_will_lie referenced to your post from История национального гимна Ирана saying: [...] Оригинал взят у в История национального гимна Ирана [...]
sajjadi
Oct. 22nd, 2012 08:37 pm (UTC)
Я очень рад, что почти всем вам этот пост понравился. :)
socialistyouth
Dec. 27th, 2012 07:35 pm (UTC)
Очень понравился имперский гимн. Что поделаешь, искусство выше политических взглядов!
livejournal
Jul. 6th, 2013 09:23 pm (UTC)
ای ایران‎ Ey Iran, О, Иран. Неофициальный гимн Ирана.
livejournal
Jul. 6th, 2013 09:31 pm (UTC)
ای ایران‎ Ey Iran, О, Иран. Неофициальный гимн Ирана.
livejournal
Jan. 3rd, 2014 10:36 am (UTC)
ای ایران‎ Ey Iran, О, Иран. Неофициальный гимн Ирана.
( 24 комментарии — Комментировать )

Профиль

sajjadi
sajjadi
Реза Саджади

Календарь

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner