sajjadi

Завершение моего блога

Здравствуйте, мои дорогие друзья!                        

Сегодня хотел бы сообщить вам две новости:

Многие из вас очень по-доброму относились ко мне, но, увы (в основном, по личным причинам) я не могу продолжать вести блог. Конечно, он будет сохранён, и вы можете использовать все его тексты и фотографии любым удобным для вас честным способом.

Должен сказать, что дружба со всеми вами была для меня очень ценна. Без сомнения, мне повезло больше всех послов Ирана – ведь у меня была возможность общаться и дружить со множеством жителей России из самых разных её уголков, разных социальных слоёв и профессий.

В течение пяти лет, которые я провёл в Москве, и на протяжении более чем четырёх после того, как я покинул Россию, мне было очень приятно переписываться и обмениваться мнениями со всеми вами, и я очень многому у вас научился. И мне жаль, что за последние четыре года, в связи с моей занятостью, я не мог достаточно активно вести блог, отвечать на множество ваших вопросов и комментариев. Я всегда читал все ваши сообщения в переводе – и прошу простить за то, что вам не отвечал.  Я буду очень по вам скучать.

Вторая новость: завершение блога не означает завершение моей дружбы с Россией и её замечательными жителями. Я верю, что дружба народов двух наших стран – это наше стратегическое преимущество. И настолько важное, что ЦРУ даже выделило особую статью бюджета на разрушение отношений России и Ирана. Я хочу по-прежнему развивать и пропагандировать дружбу между нашими двумя странами, делать иранцев и россиян ближе и содействовать их сотрудничеству, особенно в экономической сфере.

Поэтому в последнее время я предпринял некоторые шаги для основания Общества дружбы России и Ирана. Шесть деловых людей из частного сектора и политиков приняли моё предложение, и сейчас мы пишем Устав и регистрируем Общество. В любом случае, хочу, чтобы вы знали: умом и сердцем я верю, что интересы нашей национальной безопасности (как мы наблюдали это в Сирии) зависят от нашего взаимопонимания и тесного сотрудничества. И я буду всё активнее двигаться, работать в данном направлении.

У меня есть ко всем вам заключительная просьба: мне бы очень хотелось собрать «коллекцию» взглядов моих друзей на меня и на всё, что я сделал за последние 9 лет. Поэтому хотел бы попросить тех из вас, кто будут так любезны, что захотят поделиться своим мнением, выслать мне его в виде короткого отзыва (примерно 1-2 абзаца) со своей фотографией по адресу:

reza.sajjadi@elenoon.ir

Это будет самый ценный подарок на память, который вы могли бы мне сделать. Надеюсь, мы ещё увидимся и желаю вам всего наилучшего!

Ваш брат,
Реза Саджади


sajjadi

Иранская скульптура

Дорогие друзья,
я достаточно много писал здесь в прошлые годы о разных видах иранского изобразительного искусства, занимающегося, в числе прочего, и изображением людей - в живописи, фотографии, ковроткачестве, кино, разного рода традиционных ремёслах, граффити и т.д. Также писал и о том, что далеко не во всех направлениях Ислама  изображения людей запрещены, а в Иране они не только разрешены, но и широко распространены, как в прошлом Ирана, так и в его настоящем.

Сегодня же я хочу предложить вашему вниманию небольшую экскурсию по иранской скульптуре, которой в наших городах - традиционно очень и очень много. Иранцы любят увековечивать в памятниках как героев и великих деятелей прошлого - науки, культуры, политики, так и самых простых людей - от водоноса и слесаря до сапожника и фотографа. Вот лишь некоторые из них:


Фирдоуси.jpg
Фирдоуси

Сейед Мохаммад Пакнежад.jpg
Шахид доктор Сейед Мохаммад Пакнежад

Амир Кабир.jpg
Амир Кабир

Аль Бируни.jpg
Аль Бируни

Ибн Сина ( Авиценна).JPG
Авиценна (Ибн Сина)

Араш.jpg
Араш


Collapse )

201772822191549 (1).jpg
Йезд

Каве.jpg
Каве

sajjadi

Ответы Ирана на заявления Трампа. Видео в трёх частях. Часть 3.

Дорогие друзья,
сегодня я предлагаю вашему вниманию видео, которым давно хотел с вами поделиться. В нём освещены все актуальные политические вопросы, которые раз за разом, год за годом, десятилетие за десятилетием звучат в американо-западной риторике вокруг Ирана.

Collapse )

Для удобства просмотра видео разделено на три краткие части. И, что важно, все три ролика оснащены субтитрами на русском языке. Не забудьте включить эту функцию, когда будете смотреть их в видеоплеере youtube.

Часть третья. Продолжение.

Часть первая - здесь

А тут - вторая.



sajjadi

Ответы Ирана на заявления Трампа. Видео в трёх частях. Часть 2.

Дорогие друзья,
сегодня я предлагаю вашему вниманию видео, которым давно хотел с вами поделиться. В нём освещены все актуальные политические вопросы, которые раз за разом, год за годом, десятилетие за десятилетием звучат в американо-западной риторике вокруг Ирана.

Collapse )

Для удобства просмотра видео разделено на три краткие части. И, что важно, все три ролика оснащены субтитрами на русском языке. Не забудьте включить эту функцию, когда будете смотреть их в видеоплеере youtube.

Часть вторая. Продолжение. Часть первая - здесь



Третья часть - тут.
sajjadi

Ответы Ирана на заявления Трампа. Видео в трёх частях. Часть 1.

Дорогие друзья,
сегодня я предлагаю вашему вниманию видео, которым давно хотел с вами поделиться. В нём освещены все актуальные политические вопросы, которые раз за разом, год за годом, десятилетие за десятилетием звучат в американо-западной риторике вокруг Ирана.

Наверняка вам часто, и едва ли не из каждого утюга, доводилось слышать поднятые в нём пункты из опорных методичек по антииранской риторике. Здесь вы можете услышать, что думают об этом в Иране и ознакомиться с реальными фактами по каждому из них.

Для удобства просмотра видео разделено на три краткие части. И, что важно, все три ролика оснащены субтитрами на русском языке. Не забудьте включить эту функцию, когда будете смотреть их в видеоплеере youtube.

Часть первая.



Часть вторая

Часть третья


sajjadi

Журнал "Караван". Выпуски 59 и 60.

Дорогие друзья, представляю вашему вниманию 59-й и 60-й номера ежемесячного журнала о культуре, искусстве и истории Ирана - "Караван".
В номере 59 вы можете прочесть цикл статей, посвящённых жизни и творчеству Омара Хайяма, рассказ об известном современном  иранском художнике Имане Малеки, а также новые переводы стихов Имама Хомейни.

К сожалению, май этого года стал временем ухода из жизни выдающегося востоковеда современности академика И.М. Стеблин-Каменского. Свои соболезнования и воспоминания об Иване Михайловиче в адрес редакции журнала прислали профессор Гарник Асатрян, доктор Мария Ген и журналист Аида Соболева.




В новом юбилейном номере «Каравана» вы найдёте репортаж Аиды Соболевой о выступлении Тегеранского симфонического оркестра в Москве, а также её материал о выставке к 200-летию Института востоковедения РАН.

Также вы сможете прочесть в нём статью профессора Владимира Захарова «Лермонтов и мусульманский мир», которая познакомит вас с неизвестными аспектами литературных взаимоотношений России и исламских стран, особенно, Ирана.


sajjadi

Каждые 12 минут США сбрасывают на мир одну новую бомбу. Каждые 12 минут.

Анисса Науэй - о военном бюджете и согласии в "элитах" США.



"В США заканчиваются бомбы!
И, скорее всего, потому, что мы сбрасываем по бомбе каждые 12 минут.

Технически - никакой войны нет. Официально Америка не находится в состоянии войны ни с одним из государств. Но при этом мы ведём войну в 76 странах мира. Это же ненормально! Почти 40% всех стран на нашей планете.

Пентагон планирует инвестировать более 20 миллиардов долларов в одни только боеприпасы. И даже не уверен, что военная промышленность сможет изготовить такое количество бомб. Они не справляются! Ведь число бомбёжек превышает количество изготавливаемых бомб, и эти цифры продолжают расти.

Джордж Буш-младший, начавший «войну с терроризмом», сбросил 70 000 бомб в 5 странах.
Барак Обама – 100 000 бомб в 7 странах.
Трамп сбросил 44 000 бомб уже в первый год своего президентства.
121 бомбу в день. По одной каждые 12 минут.

У нас нет возможности даже попереживать по этому поводу, и уж тем более – что-то с этим сделать, ведь большинство из нас просто ничего об этом не знает. Средства массовой информации… гмм… заняты другими вещами. К примеру, делают всё возможное, чтобы убедить нас в том, как велика разница между республиканцами и демократами, и как либералы и консерваторы ненавидят друг друга. Хотя на самом деле они полностью друг с другом согласны – в серьёзных вопросах. Вроде бомб.

Недавно оборонный бюджет размером 716 млрд долларов легко и быстро прошёл через Конгресс. В Сенате соотношение голосов составило 85 «за» и 10 «против». Этого было бы достаточно, чтобы справиться с любым запретом со стороны Трампа, которого, конечно же, и не последует, поскольку…  Каждые. Двенадцать. Минут.

Такой крупный бюджет, как ожидается, будет окончательно подписан этим летом и позволит Соединённым Штатам содержать больше боевых кораблей, больше истребителей и больше солдат.

Так что, вместо того, чтобы сосредотачиваться на разногласиях в американском правительстве, давайте подумаем о том, с чем все они там абсолютно согласны. Каждые. Двенадцать. Минут."


sajjadi

«Тайна». Концерт Хосейна Нуршарга и группы «Гамар». Иранская классическая музыка. 29 июня 2018 19.00

Дорогие друзья,
если вы сегодня имеете возможность посетить Московскую консерваторию, то у вас есть шанс услышать новую программу традиционной музыки Ирана, которую подготовили для вас исполнитель Хосейн Нуршарг и группа "Гамар".

Каждая встреча с иранской классической музыкой - это волнующее и незабываемое событие для сердца и разума. Вероятно, опора на звуковой опыт мощной жреческой культуры индоарийской древности позволила иранским музыкантам многих поколений собрать воедино богатейший мелодический материал и выработать универсальный свод законов и правил создания звуковых посланий. Эта музыка многослойна по своей символике и смысловому наполнению: каким-то таинственным образом в ней переплетены архаические формулы звукового общения человека с миром и музыкальный опыт изысканной придворной традиции, яркие элементы разнообразных народных узоров и тонкие расчёты музыкальных теоретиков различных эпох. При этом иранская классическая музыка во все времена остаётся живой и современной, популярной не только в самом Иране, но захватывающей и всё большее, и большее поле в мировом культурном пространстве.

С тайной неувядающей жизненной силы  иранской музыки московскому слушателю предстоит соприкоснуться 29 июня в Малом зале Московской консерватории. Здесь, в главном музыкальном вузе России, иранская музыка давно стала желанным гостем, и создатели новой программы «Тайна», певец Хосейн Нуршарг и группа "Гамар" уже знакомы москвичам по блистательным программам "Принеси вина вечности" (2011), "Ещё" (2012), "Легенда луны" (2014).

После упомянутых концертов благодарные слушатели высказывали много восторженных откликов, называя иранскую музыку "пленительной" и "завораживающей", "страстной" и "томящей сердце", "желанной" и "захватывающей". Искренние и щедрые на эпитеты похвалы адресовались самим музыкантам, их дивным инструментам и, конечно же, певцу Хосейну Нуршаргу, обладателю неповторимо тёплого, пленяющего душу голоса.

"Слова пусты, — написал один из слушателей, — Перед такой силой проживания музыки теряется безвозвратно всё то внешнее, что сопровождает жизнь человека. Уцелевает лишь (постижимый ли?) Смысл, остро чувствуемый в момент звучания и оставляющий после ухода звука в неведомое лишь щемящее ощущение беззащитности перед не-звучащим и светлую печаль желания жить и дышать в этом звуке".



Концерт состоится в рамках XVI Международного музыкального фестиваля «Вселенная звука»

Хосейн Нуршарг (аваз)

Группа «Гамар» в составе:

художественный руководитель — Навид Дэхган (каманче)

Алиреза Геранфар (сантур)
Бехзад Раваги (тар)
Шахин Сафаи (бам-тар)
Сара Хасти (бам-каманче)
Фархад Сафари (томбак)

Предлагаю вашему вниманию несколько музыкальных композиций из концертов прошлых лет:

Ты светла, как рассвет.
Я похож на свечу, догорающую в месте уединения.
Улыбнись и смотри, как легко я ухожу.

На твоём пороге, где сбываются желания,
я остановил свой взор.
Но ты отвела взгляд.

Из шрама, оставленного в моём сердце
твоими непокорными волосами,
На моей могиле вырастут фиалки.

Армия горя, храни тебя бог!
Как мне тебя благодарить?
Когда я одинок, оставлен всеми моими любимыми,
только ты неизменно со мною.

Там, в могиле Хафеза,
если мимо, как ветер, пронесётся любимая,
разрываю в восторге свой саван.

(подстрочный перевод Х.Нуршарга, М. Каратыгиной)

На эти стихи Хафеза Навидом Дэхганом написан тасниф "Восторг" ("Shogh"), исполненный Хосейном Нуршаргом и группой "Гамар" в концертной программе "Принеси вина вечности" (Москва-Смоленск, 2012)

Collapse )

«Тайна». Иранская классическая музыка
Когда: 29 июня 2018, пятница 19.00
Где: Малый зал Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского
Билеты в кассах консерватории или на сайтах консерватории, и не только.

Приходите!


sajjadi

В Посольстве Российской Федерации в Иране состоялась торжественная церемония, посвящённая Дню России


Вчера в посольстве Российской Федерации в Исламской Республике Иран проходила торжественная церемония по случаю Национального Дня России. Посол Леван Джагарян любезно пригласил меня принять в ней участие. Атмосфера мероприятия была очень теплой и дружеской, я был рад встретить на нём и некоторых моих российских друзей.

Мне было особенно приятно, когда один молодой российский дипломат неожиданно спросил: «А не Вы ли - господин Саджади, бывший посол Ирана в Москве? Я был студентом МГИМО и изучал фарси. Однажды мы с сокурсниками вместе с нашим профессором приходили в ваше посольство и встречались там с Вами!"

Церемонию официально открыли выступления Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Иране Левана Джагаряна и доктора Али Акбара Салехи, Вице-президента Ирана и Президента Организации по атомной энергии Ирана. В мероприятии также принимали участие Министр финансов Ирана, заместитель Министра иностранных дел ИРИ и ряд других высокопоставленных военных и правительственных иранских чиновников, что хорошо отражает очень дружеские политические отношения между двумя нашими странами.


sajjadi

Тегеранский симфонический оркестр. Тур по городам России в рамках ЧМ по футболу FIFA 2018

Дорогие друзья,
в эти дни Россия, как редко когда в иные времена, богата уникальными культурными и спортивными событиями международного значения. Одно из них - гастрольный тур Тегеранского симфонического оркестра, задуманный как поддержка национальной сборной Ирана в ходе Чемпионата мира по футболу . Музыкальная сборная Ирана в поддержку сборной спортивной.


31944888_10212500288484791_3003664397542359040_o.jpg

Мы часто анонсируем здесь концерты традиционной музыки Ирана, благодаря которым некоторые любители музыки в России уже, вероятно могли сформировать какие-то собственные представления о ней. Всемирно известная, как российская, так и европейская оперная и балетная классика богата, как всем нам известно, восточными красками и сюжетами. А теперь вам представляется уникальный шанс услышать музыку Востока в той самой привычной вам  классической традиции, но - от первого лица. Услышать, как она звучит с иранским акцентом. На иранские темы. Устами иранских музыкантов и в произведениях иранских композиторов. И европейских - тоже.

Первый концерт гастрольного тура 14 июня 2018 г уже прошёл с большим успехом в легендарном Большом зале Санкт-Петербургской академической филармонии им. Д.Д.Шостаковича. На очереди -
Москва (17 июня 2018 г 19.00, Большой зал Московской консерватории им. П.И.Чайковского) и
Казань (19 июня 2018 г 18.30, Государственный Большой концертный зал им. Салиха Сайдашева).
Не упустите этот шанс!

Симфонический оркестр в Иране — это, безусловно, феномен. Когда-то, во времена расцвета великих империй, персидский двор славился многолюдными дворцовыми церемониями, проводимыми при участии сотен музыкантов со всех уголков обширной державы. Историки отмечают, что Александр Македонский, поражённый красотой и величием услышанной при дворе Дария III музыки, распорядился взять на довольствие и увести с собой более трехсот персидских музыкантов.

Роскошный иконографический памятник — каменные барельефы в гротах урочища Таг-э Бостан, созданные в период царствования шахиншаха Сасанидской империи Хосрова Второго (591-628 гг. н. э.), — также свидетельствует о пристрастии иранских правителей к большим группам музыкантов, не только украшавшим дворцовые пиры и праздники, но и сопровождавшим владыку во время его выездов на охоту.

Большие (и даже огромные) оркестры — неотъемлемая черта культур всех великих держав. Мечта создать собственный симфонический оркестр на европейский лад начала волновать умы иранских музыкантов, как только они начали осваивать европейские жанры музыкального искусства. Результатом этих устремлений стало создание в 1933 году муниципального оркестра под управлением Голамхосейна Мин Башияна.

Collapse )

"Голосом Ирана" в уникальном турне Тегеранского симфонического оркестра в России выбран САЛАР АГИЛИ - один из самых популярных певцов в сегодняшнем Иране.




Салар Агили родился в 1977 году в Тегеране. Рано проявившиеся музыкальные способности убедили родителей направить мальчика в музыкальную школу, где он успешно продвигался в овладении навыками игры на различных музыкальных инструментах: сетаре, сантуре, томбаке и фортепиано. Но более всего его привлекало искусство иранского классического пения аваза, которым он начал заниматься у Мохаммада Рауфа Ганбари, Голамрезы Резаи, а впоследствии у Садига Тарифа.

Почувствовав себя подготовленным певцом, Салар Агили привлёк к себе группу единомышленников-инструменталистов и, создав группу «Раз-о Нияз», стал активно выступать с нею в Иране и за пределами страны, в том числе на фестивале «»Запад и Восток в Германии», фестивале театра «De la ville» в Париже, суфийском фестивале в Пакистане, фестивале «Фезе» в Марокко.

Долгое время Салар Агили был постоянным певцом Национального оркестра Ирана под руководством Фархада Фахраддини, а также много концертировал с Тегеранским симфоническим оркестром и сотрудничал с Филармоническим оркестром под руководством Франка Крамера (Германия).

Гастроли оркестра проходят в рамках Меморандума о взаимопонимании между Московской консерваторией и Фондом Рудаки (Тегеран) под эгидой Министерства культуры РФ и Оргкомитета Чемпионата мира по футболу FIFA 2018.

В программе предстоящих концертов — Чайковский, Мусоргский, Дворжак, симфонические произведения и песни иранских композиторов, в том числе, написанные специально для российского турне оркестра.

В воскресенье 20 мая в Тегеране прошла церемония Федерации футбола Ирана и Фонда Рудаки, посвящённая отправке сборной Ирана в Россию на Чемпионат мира. В ходе церемонии состоялась презентация новой песни Бабака Заррина "Одиннадцать звёзд" в исполнении Салара Агили. Именно эта песня станет кульминационной точкой программы Тегеранского симфонического оркестра во время его турне по России, организованного при содействии Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского.

Безусловно, ничто не сравнится с живым концертом в акустически идеальном концертном зале, потому всем, имеющим такую возможность, я очень желаю на эти концерты попасть. Билеты на концерты во всех заявленных в туре городах можно приобрести на специально созданном сайте http://tehran-russia.com/

А для тех, кто не сможет попасть, но хотел бы составить впечатление о предстоящих событиях и премьерах в музыкальной жизни России, предлагаю обзор заявленной музыкантами программы, иллюстрированный доступными в интернете записями (не всегда в исполнении тех же артистов).

1 отделение
Тегеранский симфонический оркестр
Дирижёр — Шахрдад Рохани


1. Антонин Дворжак. Славянский танец из Первой тетради симфонической сюиты, соч. 46 № 8, соль минор, Presto (фуриант).

2. Модест Мусоргский. «Ночь на Лысой горе». Фантазия для симфонического оркестра.

3. Пётр Чайковский. Славянский марш на народно-славянские темы для большого оркестра, соч. 31

Шахрдад Рохани, художественный руководитель и дирижёр Тегеранского симфонического оркестра, не спешит декларировать свои идеи, руководившие им при выборе программы российского турне 2018 года. Однако сопоставление панславянского и иранского культурных миров здесь налицо.

Написанный Чайковским за 5 дней 1876 года "Славянский (первоначально Сербско-русск
ий) марш" - это горячий отклик композитора на события освободительного движения славян против турецкого владычества. Россия тогда ещё не вступила в войну с Турцией, но тысячи русских добровольцев уже гибли на Балканах или возвращались ранеными домой, в их пользу и был исполнен Марш.

"Гвалт и рёв, которые после этого поднялись в зале, - писал известный критик Н. Кашкин, - не поддаются описанию. Вся публика поднялась на ноги; многие повскакивали на стулья; к крикам "браво" примешивались крики "ура". Марш заставили повторить, после чего та же буря поднялась сызнова. Благодаря невозможности распространить цензуру на музыкальные произведения, Чайковскому удалось устроить то, что казалось в то время невозможным, - внушительную общественную демонстрацию. Это была одна из самых волнующих минут в 1876 году. В зале многие плакали! Это на моей памяти едва ли не единственный концерт, который получил значение политического события".


Не располагая записью "Славянского марша" в исполнении Тегеранского симфонического оркестра, послушаем это сочинение в трактовке Российского национального оркестра под управлением Михаила Плетнёва.

4. Хешмат Санджари. «Танец дайере»
В этом ролике Шахрдад Рохани исполняет его с оркестром ванкуверской оперы



2 отделение
Тегеранский симфонический оркестр
Дирижёр — Шахрдад Рохани


5. Шахрдад Рохани. Четыре пьесы из «Сюиты Персидского залива» (“Sinus Persicus Suite”):
«Долина звёзд»
«Жизнь в глубине вод»
«Мангровый лес»
«Рассвет»

Дирижёр — Ферейдун Шахбазиан, солист — Салар Агили

6. Рухолла Халеги. “Bahar-e Delneshin” («Прекрасная весна»). Стихи Бижана Тарагъи


Прекрасная весна опустилась на траву,
О, весна желаний, укрой меня в своей тени,
Войди в мой дом, овей его свежим весенним ветерком,
Чтобы дождём цветов осыпало старые, скрипучие двери и кровлю.

Войди, порази меня, разбей тишину моего уединения
Взгляни, как отразилась скорбь на разгоряченном лице моем, подобном одинокому тюльпану.
О ты, чей лик – моё зеркало, чья любовь – старинная скорбь моя,
Этой весной явись ярким цветком, склони свою голову мне на грудь…

7. Бабак Заррин. «Иран». Стихи Афшина Ядоллахи


8. Ферейдун Шахбазиан. “Pirus-e Khorshid” («Солнце побеждает»). Стихи Абдуль Джаббара Какаи.
Песня написана специально для российского турне оркестра.

9. Бабак Заррин. «Одиннадцать звёзд». Стихи Эхсана Афшари
Песня написана специально для российского турне оркестра

Дирижёр - Шахрдад Рохани

10. Шахрдад Рохани. “Viva Team Melli!” («Да здравствует национальная команда!»)

11. Шахрадад Рохани. «Песня героев»

12. Ахмад Пежман. “Delavaran” («Храбрецы»)

13. Хосейн Дэхлави. Сюита из балета «Бижан и Маниже». Три пьесы:
«Развлечение туранской девы»
«Свадьба Бижана и Маниже»
Финал

Это повод, чтобы обратиться к великой "Книге царей" - "Шах-Намэ" Фирдоуси. Это поистине гигантская эпопея, не только вобравшая в себя всю историю иранского народа от сотворения мира до прихода ислама, но воплотившая в себе почти весь духовный мир иранцев с его мифами, фантазиями, верованиями, представлениями о красоте, добре и зле, чувстве и разуме...

Одна маленькая и очень трогательная история в этом океане сказаний посвящена юным влюблённым - иранскому витязю Бижану и туранской принцессе Маниже.


34015781_10212670605662614_9109267713716387840_n.jpg34459658_10212670759426458_8813197802478764032_n.jpg

Судьба свела их на лесной лужайке, когда Бижан, выполняя приказ падишаха, охотился на свирепых вепрей, державших в страхе местных жителей, а Маниже (по другую сторону ирано-туранской границы) отдыхала в окружении подруг и служанок. Пронзённые любовью, герои забыли о кровавой вражде Ирана и Турана и не могли найти сил расстаться. Юноше подливают в вино сонного зелья и увозят во дворец Маниже в Туране. Конечно, находятся предатели и доносчики, присутствие Бижана в стане врага обнаруживается, и царь Турана Афрасиаб приказывает бросить скованного цепями витязя в глубокую яму, а дочь прогоняет из дворца, и она, пробавляясь подаянием, не покидает место страдания своего возлюбленного, всеми силами пытаясь облегчить его участь. Несмотря на принесённую в Иран предательскую весть о якобы гибели Бижана, шах Кей-Хосров с помощью волшебной чаши узнаёт об истинном положении узника. Шах призывает богатыря Рустама, и тот хитростью вызволяет заключённого и доставляет его вместе с Маниже в Иран. Потом, конечно, следует череда кровопролитных сражений и личных трагедий многих героев эпопеи, но данный эпизод заканчивается относительно счастливо.




Итак, 17 июня в Москве и 19 июня в Казани вы сможете услышать всё это, и даже больше, охватить пол мира и  тысячелетия культуры, жизни и музыки за три часа. Событие уникальное. Приходите!

Когда: 17 июня 2018 г, воскресенье, 19.00

Где: Москва, ул. Большая Никитская, 13,
Большой зал московской консерватории им. П.И. Чайковского

Билеты можно приобрести онлайн на сайте консерватории, на сайте проекта и в кассах консерватории.

Оргкомитет проекта: +7 (495) 629 2191

Когда: 19 июня 2018 г, вторник, 18.30

Где: Республика Татарстан, Казань, площадь Свободы, 3.
Государственный Большой концертный зал имени Салиха Сайдашева

Билеты можно приобрести в городских билетных кассах.

szQh3aWJPas.jpg