November 4th, 2010

sajjadi

Мои соболезнования в связи с кончиной профессора Акимушкина, выдающегося иранолога

Покойный Олег Федорович АкимушкинПоследний день октября стал черным днем для культурного сообщества Ирана. Поскольку в этот день, скончался наш добрый друг и выдающийся иранолог,  Олег Федорович Акимушкин, после 82 лет, проведенных на ниве научных изысканий, направленных на то, чтобы представить миру иранскую литературу.  Сегодня иранологи и ученые скорбят по своему коллеге.
Он, без сомнения, являлся великим ученым, создал  множество ценных работ и провел множество иранологических исследований.   Многие годы он вел успешное научное сотрудничество с Культурным представительством  Ирана в Москве, и по заказу Представительства перевел некоторые части «Маснави-йи-Манави» («Поэма  о скрытом смысле») Джелаладдина Руми на русский язык.

Во время 4-й Олимпиады по персидскому языку, ему вынесли особую благодарность, как «незабываемому  лицу» российской иранологии, и он был отмечен наградой Культурного представительства.

Будучи послом Ирана в России, я считаю своим долгом выразить свои соболезнования и сочувствие уважаемой семье покойного и его ученым коллегам – особенно тем, кто работает в Санкт-Петербурге.