September 20th, 2015

sajjadi

Фархад Мехрад: «Темная ночь»



Несколько дней назад я случайно услышал интересную мелодию, поискал ее в Интернете и выяснил, что Фархад Мехрад, известный иранский певец, который пел на нескольких языках, исполнял и русскую песню «Темная ночь». Он записал ее в домашней студии, в 1997 г., когда уже был серьезно болен. Фархад Мехрад любил ностальгические песни, и часто сам аккомпанировал себе на фортепиано. Вот еще одно его произведение: «Утренняя птица», о котором я уже писал.

Фархад Мехрад известен не только особым музыкальным стилем, но и поэтичными текстами, совсем непохожими на тексты других поэтов его эпохи. Возможно, он так любил исполнять песни на других языках потому, что по профессии был переводчиком. В данной записи первая часть песни частично перекрывается переводом на персидский, но с 03:50 минуты можно послушать, как Мехрад исполняет «Темную ночь» на русском.

Интересно, что иранцы нередко бывают знакомы с теми или иными российскими песнями и мелодиями, но, разумеется, не могут оценить всю знаковость и значимость этих произведений для тех, кто родился в России. Например, часто у нас слушают «Катюшу», не зная, что в российском сознании эта мелодия связана со Второй мировой войной, а еще популярнее «Полюшко-поле», хотя многие не в курсе, что она относится к бойцам Красной Армии.

Также некоторое время назад я помещал здесь песню «Журавли», которая очень мне нравится. И я знаю, что в России все эти песни сообща создают особый, очень глубокий образ, полный горьких воспоминаний о войне и о героизме жителей страны.