?

Log in

No account? Create an account

June 16th, 2018

Дорогие друзья,
в эти дни Россия, как редко когда в иные времена, богата уникальными культурными и спортивными событиями международного значения. Одно из них - гастрольный тур Тегеранского симфонического оркестра, задуманный как поддержка национальной сборной Ирана в ходе Чемпионата мира по футболу . Музыкальная сборная Ирана в поддержку сборной спортивной.


31944888_10212500288484791_3003664397542359040_o.jpg

Мы часто анонсируем здесь концерты традиционной музыки Ирана, благодаря которым некоторые любители музыки в России уже, вероятно могли сформировать какие-то собственные представления о ней. Всемирно известная, как российская, так и европейская оперная и балетная классика богата, как всем нам известно, восточными красками и сюжетами. А теперь вам представляется уникальный шанс услышать музыку Востока в той самой привычной вам  классической традиции, но - от первого лица. Услышать, как она звучит с иранским акцентом. На иранские темы. Устами иранских музыкантов и в произведениях иранских композиторов. И европейских - тоже.

Первый концерт гастрольного тура 14 июня 2018 г уже прошёл с большим успехом в легендарном Большом зале Санкт-Петербургской академической филармонии им. Д.Д.Шостаковича. На очереди -
Москва (17 июня 2018 г 19.00, Большой зал Московской консерватории им. П.И.Чайковского) и
Казань (19 июня 2018 г 18.30, Государственный Большой концертный зал им. Салиха Сайдашева).
Не упустите этот шанс!

Симфонический оркестр в Иране — это, безусловно, феномен. Когда-то, во времена расцвета великих империй, персидский двор славился многолюдными дворцовыми церемониями, проводимыми при участии сотен музыкантов со всех уголков обширной державы. Историки отмечают, что Александр Македонский, поражённый красотой и величием услышанной при дворе Дария III музыки, распорядился взять на довольствие и увести с собой более трехсот персидских музыкантов.

Роскошный иконографический памятник — каменные барельефы в гротах урочища Таг-э Бостан, созданные в период царствования шахиншаха Сасанидской империи Хосрова Второго (591-628 гг. н. э.), — также свидетельствует о пристрастии иранских правителей к большим группам музыкантов, не только украшавшим дворцовые пиры и праздники, но и сопровождавшим владыку во время его выездов на охоту.

Большие (и даже огромные) оркестры — неотъемлемая черта культур всех великих держав. Мечта создать собственный симфонический оркестр на европейский лад начала волновать умы иранских музыкантов, как только они начали осваивать европейские жанры музыкального искусства. Результатом этих устремлений стало создание в 1933 году муниципального оркестра под управлением Голамхосейна Мин Башияна.

Read more...Collapse )

"Голосом Ирана" в уникальном турне Тегеранского симфонического оркестра в России выбран САЛАР АГИЛИ - один из самых популярных певцов в сегодняшнем Иране.




Салар Агили родился в 1977 году в Тегеране. Рано проявившиеся музыкальные способности убедили родителей направить мальчика в музыкальную школу, где он успешно продвигался в овладении навыками игры на различных музыкальных инструментах: сетаре, сантуре, томбаке и фортепиано. Но более всего его привлекало искусство иранского классического пения аваза, которым он начал заниматься у Мохаммада Рауфа Ганбари, Голамрезы Резаи, а впоследствии у Садига Тарифа.

Почувствовав себя подготовленным певцом, Салар Агили привлёк к себе группу единомышленников-инструменталистов и, создав группу «Раз-о Нияз», стал активно выступать с нею в Иране и за пределами страны, в том числе на фестивале «»Запад и Восток в Германии», фестивале театра «De la ville» в Париже, суфийском фестивале в Пакистане, фестивале «Фезе» в Марокко.

Долгое время Салар Агили был постоянным певцом Национального оркестра Ирана под руководством Фархада Фахраддини, а также много концертировал с Тегеранским симфоническим оркестром и сотрудничал с Филармоническим оркестром под руководством Франка Крамера (Германия).

Гастроли оркестра проходят в рамках Меморандума о взаимопонимании между Московской консерваторией и Фондом Рудаки (Тегеран) под эгидой Министерства культуры РФ и Оргкомитета Чемпионата мира по футболу FIFA 2018.

В программе предстоящих концертов — Чайковский, Мусоргский, Дворжак, симфонические произведения и песни иранских композиторов, в том числе, написанные специально для российского турне оркестра.

В воскресенье 20 мая в Тегеране прошла церемония Федерации футбола Ирана и Фонда Рудаки, посвящённая отправке сборной Ирана в Россию на Чемпионат мира. В ходе церемонии состоялась презентация новой песни Бабака Заррина "Одиннадцать звёзд" в исполнении Салара Агили. Именно эта песня станет кульминационной точкой программы Тегеранского симфонического оркестра во время его турне по России, организованного при содействии Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского.

Безусловно, ничто не сравнится с живым концертом в акустически идеальном концертном зале, потому всем, имеющим такую возможность, я очень желаю на эти концерты попасть. Билеты на концерты во всех заявленных в туре городах можно приобрести на специально созданном сайте http://tehran-russia.com/

А для тех, кто не сможет попасть, но хотел бы составить впечатление о предстоящих событиях и премьерах в музыкальной жизни России, предлагаю обзор заявленной музыкантами программы, иллюстрированный доступными в интернете записями (не всегда в исполнении тех же артистов).

1 отделение
Тегеранский симфонический оркестр
Дирижёр — Шахрдад Рохани


1. Антонин Дворжак. Славянский танец из Первой тетради симфонической сюиты, соч. 46 № 8, соль минор, Presto (фуриант).

2. Модест Мусоргский. «Ночь на Лысой горе». Фантазия для симфонического оркестра.

3. Пётр Чайковский. Славянский марш на народно-славянские темы для большого оркестра, соч. 31

Шахрдад Рохани, художественный руководитель и дирижёр Тегеранского симфонического оркестра, не спешит декларировать свои идеи, руководившие им при выборе программы российского турне 2018 года. Однако сопоставление панславянского и иранского культурных миров здесь налицо.

Написанный Чайковским за 5 дней 1876 года "Славянский (первоначально Сербско-русск
ий) марш" - это горячий отклик композитора на события освободительного движения славян против турецкого владычества. Россия тогда ещё не вступила в войну с Турцией, но тысячи русских добровольцев уже гибли на Балканах или возвращались ранеными домой, в их пользу и был исполнен Марш.

"Гвалт и рёв, которые после этого поднялись в зале, - писал известный критик Н. Кашкин, - не поддаются описанию. Вся публика поднялась на ноги; многие повскакивали на стулья; к крикам "браво" примешивались крики "ура". Марш заставили повторить, после чего та же буря поднялась сызнова. Благодаря невозможности распространить цензуру на музыкальные произведения, Чайковскому удалось устроить то, что казалось в то время невозможным, - внушительную общественную демонстрацию. Это была одна из самых волнующих минут в 1876 году. В зале многие плакали! Это на моей памяти едва ли не единственный концерт, который получил значение политического события".


Не располагая записью "Славянского марша" в исполнении Тегеранского симфонического оркестра, послушаем это сочинение в трактовке Российского национального оркестра под управлением Михаила Плетнёва.

4. Хешмат Санджари. «Танец дайере»
В этом ролике Шахрдад Рохани исполняет его с оркестром ванкуверской оперы



2 отделение
Тегеранский симфонический оркестр
Дирижёр — Шахрдад Рохани


5. Шахрдад Рохани. Четыре пьесы из «Сюиты Персидского залива» (“Sinus Persicus Suite”):
«Долина звёзд»
«Жизнь в глубине вод»
«Мангровый лес»
«Рассвет»

Дирижёр — Ферейдун Шахбазиан, солист — Салар Агили

6. Рухолла Халеги. “Bahar-e Delneshin” («Прекрасная весна»). Стихи Бижана Тарагъи


Прекрасная весна опустилась на траву,
О, весна желаний, укрой меня в своей тени,
Войди в мой дом, овей его свежим весенним ветерком,
Чтобы дождём цветов осыпало старые, скрипучие двери и кровлю.

Войди, порази меня, разбей тишину моего уединения
Взгляни, как отразилась скорбь на разгоряченном лице моем, подобном одинокому тюльпану.
О ты, чей лик – моё зеркало, чья любовь – старинная скорбь моя,
Этой весной явись ярким цветком, склони свою голову мне на грудь…

7. Бабак Заррин. «Иран». Стихи Афшина Ядоллахи


8. Ферейдун Шахбазиан. “Pirus-e Khorshid” («Солнце побеждает»). Стихи Абдуль Джаббара Какаи.
Песня написана специально для российского турне оркестра.

9. Бабак Заррин. «Одиннадцать звёзд». Стихи Эхсана Афшари
Песня написана специально для российского турне оркестра

Дирижёр - Шахрдад Рохани

10. Шахрдад Рохани. “Viva Team Melli!” («Да здравствует национальная команда!»)

11. Шахрадад Рохани. «Песня героев»

12. Ахмад Пежман. “Delavaran” («Храбрецы»)

13. Хосейн Дэхлави. Сюита из балета «Бижан и Маниже». Три пьесы:
«Развлечение туранской девы»
«Свадьба Бижана и Маниже»
Финал

Это повод, чтобы обратиться к великой "Книге царей" - "Шах-Намэ" Фирдоуси. Это поистине гигантская эпопея, не только вобравшая в себя всю историю иранского народа от сотворения мира до прихода ислама, но воплотившая в себе почти весь духовный мир иранцев с его мифами, фантазиями, верованиями, представлениями о красоте, добре и зле, чувстве и разуме...

Одна маленькая и очень трогательная история в этом океане сказаний посвящена юным влюблённым - иранскому витязю Бижану и туранской принцессе Маниже.


34015781_10212670605662614_9109267713716387840_n.jpg34459658_10212670759426458_8813197802478764032_n.jpg

Судьба свела их на лесной лужайке, когда Бижан, выполняя приказ падишаха, охотился на свирепых вепрей, державших в страхе местных жителей, а Маниже (по другую сторону ирано-туранской границы) отдыхала в окружении подруг и служанок. Пронзённые любовью, герои забыли о кровавой вражде Ирана и Турана и не могли найти сил расстаться. Юноше подливают в вино сонного зелья и увозят во дворец Маниже в Туране. Конечно, находятся предатели и доносчики, присутствие Бижана в стане врага обнаруживается, и царь Турана Афрасиаб приказывает бросить скованного цепями витязя в глубокую яму, а дочь прогоняет из дворца, и она, пробавляясь подаянием, не покидает место страдания своего возлюбленного, всеми силами пытаясь облегчить его участь. Несмотря на принесённую в Иран предательскую весть о якобы гибели Бижана, шах Кей-Хосров с помощью волшебной чаши узнаёт об истинном положении узника. Шах призывает богатыря Рустама, и тот хитростью вызволяет заключённого и доставляет его вместе с Маниже в Иран. Потом, конечно, следует череда кровопролитных сражений и личных трагедий многих героев эпопеи, но данный эпизод заканчивается относительно счастливо.




Итак, 17 июня в Москве и 19 июня в Казани вы сможете услышать всё это, и даже больше, охватить пол мира и  тысячелетия культуры, жизни и музыки за три часа. Событие уникальное. Приходите!

Когда: 17 июня 2018 г, воскресенье, 19.00

Где: Москва, ул. Большая Никитская, 13,
Большой зал московской консерватории им. П.И. Чайковского

Билеты можно приобрести онлайн на сайте консерватории, на сайте проекта и в кассах консерватории.

Оргкомитет проекта: +7 (495) 629 2191

Когда: 19 июня 2018 г, вторник, 18.30

Где: Республика Татарстан, Казань, площадь Свободы, 3.
Государственный Большой концертный зал имени Салиха Сайдашева

Билеты можно приобрести в городских билетных кассах.

szQh3aWJPas.jpg