Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

sajjadi

Рябчик – лале-важгун («перевернутый тюльпан»)

Иран, Персия, рябчик императорский

Рябчик – по-персидски: лале-важгун («перевернутый тюльпан») или ашке-марьям («слезы Марьям») – известный и очень красивый цветок, который встречается в разных частях Ирана. Стоит отметить, что определенные его разновидности есть и в России: но в ее климате лучше прижились рябчик русский (Fritillaria ruthenica) и рябчик шахматный (Fritillaria meleagris), причем оба они отличаются пятнистой («рябой») окраской, отсюда и русское название цветка.

В Иране же особый миф связан с рябчиком императорским (Fritillaria imperialis). По легенде, когда по приказу Афрасияба героя Сиявуша должны были обезглавить (эта история описана в знаменитой поэме Фирдоуси «Шахнаме»), тюльпан, видя такую жестокость и несправедливость, не смог сдержать слез и печально преклонил голову. На самом деле, «слезы» рябчика – это капельки росы, собирающиеся внутри цветка и стекающие на землю.

Символические изображение рябчика императорского можно увидеть на сасанидских рельефах в городе Керманшах.
В Иране есть немало долин, где произрастает именно этот вида «перевернутого тюльпана». Самой знаменитой из них считается долина Кухранг-Лале-Важгун, расположенная в провинции Чехармехаль и Бахтиария, на юго-западе Ирана. Площадь ее составляет 3 600 га, и в конце апреля – начале мая, всю долину покрывают яркие цветы. И пусть живут они недолго, и эта, и многие другие иранские долины в это время невероятно живописны.

Иран, Персия, рябчик императорский
На подобную панораму можно полюбоваться здесь (нажмите на фото).

Европейцы познакомились с рябчиком императорским в XVI в., когда страна стала открытой для иностранцев. С тех пор его успешно разводят и в Европе.

А вот в самом Иране не так давно пришлось принять специальный закон, по которому за каждый сорванный цветок рябчика нарушитель должен заплатить штраф. Ведь множество местных туристов, каждый из которых жаждет унести с собой кусочек этой красоты, реально угрожают сохранности чудесного цветка.

Иран, Персия, рябчик императорский

Иран, Персия, рябчик императорский

Collapse )

sajjadi

Иранские имена

Шенас-наме - иранский эквивалент внутреннего паспортаМы уже публиковали пост о том, как русские имена пишутся на фарси (в каллиграфической форме). А теперь представляем вам подборку из наиболее распространенных иранских имен в русской транскрипции, вместе с их значениями. Уверен, что вы найдете здесь имена, общие для России и Ирана :)

Кроме арабских имен (они отличаются религиозными корнями – в основном, это имена известных деятелей Ислама), в Иране также используется огромное количество армянских, ассирийских, турецких, курдских и т.п. имен, которые в этот список не вошли.

Думаю, стоит отметить, что структура построения имен в Иране отличается от той, что принята в России.
Фамилии начали использоваться в Иране только после 1919 г., а до этого, чтобы отличать друг от друга людей с одинаковыми именами, прибегали к различного рода добавлениям, связанным с городом рождения, профессией, качествами человека (его прозвища) и т.п.

В современном Иране используются имена и фамилии, а вот отчеств у нас нет. Однако одно имя может состоять из нескольких слов (в основном, это касается имен арабского происхождения): например, «Амир Али» состоит из двух отдельных имен, но в данной комбинации может использоваться и как одно, индивидуальное имя. Данное правило касается и фамилий: они также могут состоять из нескольких частей и порой бывают очень длинными (например, «Надерѝ Афшарѝ Шарифѝ Ния»), хотя подобное – скорее редкость.
В Иране не принято использовать уменьшительные формы имен, которые так распространены в России. Хотя для некоторых имен все же предусмотрены уменьшительные варианты, они носят скорее шуточно-иронический оттенок (так, «Ферейдỳн» может звучать, как «Ферѝ», «Камбѝз» или «Камрàн» - как «Камѝ», «Эльна́з» - как «Элѝ»).

Сверху вы видите изображение иранского внутреннего паспорта - "шенас-наме". Он заменяет собой и свидетельство о рождении. Туда также вносится вся информация о семейном положении, детях и даже о смерти обладателя. Существует несколько различных версий шенас-наме. Здесь изображен самый последний вариант (фотографию мы убрали намеренно).

Женские имена

Ава́  -  «голос, зов»
Азаде́  -  «свободомыслящая»
Аза́р  -  «огонь», название 9-го месяца иранского календаря
Азита́  -  Имя иранской принцессы
Акра́м (арабск.)  -  «досточтимая»
Анахита́  -  «совершенство», богиня воды и плодородия
Ануше́  -  «счастливая, удачливая»
Аргава́н  -  «красный пурпур»
Арезу́  -  «желание»
Армага́н  -  «подарок»
Аса́ль (арабск.)  -  Мёд
Атефе́ (арабск.)  -  «привязанность, симпатия»
Атуса́  -  Имя иранской принцессы
Афсане́  -  «сказка»
Аху́  -  «косуля»
Ашра́ф (арабск.)  -  «благородный, благороднейший»
Банафше́  -  «фиалка»
Баха́р  -  «весна»
Бахаре́  -  «та, что приносит весну», «весенний цветок»
Бехна́з  -  «лучшая для ласк»
Бита́  -  «уникальная, особенная»
Вида́  -  «найденная, очевидная»
Газале́  -  «газель»
Газа́ль  -  «газель»
Гасседа́к  -  «Одуванчик»
Геларе́  -  «глаза»
Гису́  -  «локоны»
Гита́  -  Разновидность песни
Гити́  -  «мир, Вселенная»
Голи́  -  «розового цвета, румяная»
Гольна́з  -  «милая, как цветок»
Гольна́р  -  «цветок граната»
Гонче́  -  «бутон»
Дарья́  -  «море»

Collapse )

sajjadi

Цветок чести

ЧестностьДавным-давно, за сотни лет до нашей эры, в Древнем Китае один принц  решил жениться.
По совету мудреца он решил созвать всех девушек царства, чтобы выбрать из них самую достойную.

Одна старая служанка, много лет прослужившая во дворце, весьма опечалилась, узнав о приготовлениях к смотру невест, так как ее дочь была тайно влюблена в принца. Дочь сказала ей, что собирается принять участие в смотре.

- Дочь моя, что тебе там делать? - в отчаянии произнесла эта женщина. – Ты совсем не богата и не настолько красива!

Дочь ответила на это:
- Да, меня ни за что не изберут, но зато я воспользуюсь случаем, чтобы побыть еще несколько мгновений рядом с принцем.

Collapse )